Les tics de langage "à la mode"
Saisis (et subis) par un Français moyen, téléspectateur et auditeur radio assidu.
Tic |
Découverte |
Exemples |
Commentaire |
Comme ça ... |
2002 |
Il a une façon de filmer, comme çaaaa.... |
Surtout utilisé par les gens du cinéma. |
Un petit peu |
2003 |
Lorsque vous avez brûle la voiture d'un inconnu, vous avez été un petit peu trop loin. |
Absurde. |
Une arme |
2002 |
"Cette chaîne de télévision est pour eux une arme de propagande." |
La banalisation du mot arme n'est certainement pas une bonne idée :-( . |
2003 |
".... en même temps ..." |
Souvent utilisé à la place de "cependant". |
|
2008 |
|
Comprendre économiser. |
|
L'idée |
2009 |
" L'idée c'est de ... » |
Équivaut à l'objectif, le but. Tirée de l'expression à la mode aux USA (the idea). |
2009 |
Le journal fait un focus sur le sujet. |
En français, on avait déjà « mise au point ». |
|
Dans le sens où |
2010 |
A présent utilisé à tous propos même par des enfants. Populaire par Secret story 2010. |
Dans le sens de. |
2011 |
"Il y a un drôle de gap là ?" |
Utilisé par les Français pour signifier "grand écart", ou "intervalle". |
Pourquoi cette page ?, parce que ces tics me hérissent
les poils !!!.